jueves, junio 05, 2008

Rehab

Charla grupal. Miércoles 18.30hs.

N: Bueno, en la entrevista me dijeron que el trabajo se trataba de llamar a empresas de España para concretar alguna cita para que allá vayan a ofrecerles productos.

L: ¿Y cómo vas a hacer con el idioma?

Todos: ...

M: ¿Y qué idioma pensás que hablan en España?

Cuac.

Etiquetas: , ,

19 Comments:

Blogger •·.·´¯`·.·• Pao •·.·´¯`·.·• said...

Primera!!! Tengo algún premio por eso ? =P

A ver.... voy a tratar de defender lo indefendible...

L no se referiría tal vez a los dialectos??


Si lo decía por el idioma... yo le tiraba con lo primero que encontraba por ahí...

Suerte a N con el trabajo!!!


Besitos!!

hablamos!!

junio 07, 2008 10:36 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Voy a tratar de defender lo indefendible II

Por ahí L se refería al acento español.
Yo tengo una amiga que laburaba en un call center para Mexico, y le exigían que hable con la tonada de ellos.
Era muy divertido escucharla hablar xD

Besos señor!
Que tenga una hermosa semana! n_n

junio 08, 2008 8:51 p. m.  
Blogger Rebecca said...

Yo tambi�n defiendo lo indefendible..tal vez hablaba en Catal�n...Aunque lo l�gico no ser�a pensar eso..pero lo podemos pensar!!...Besos(soy Af, Vertigo o lo m�s simple:Bet!).Saludetes!

junio 10, 2008 11:15 p. m.  
Blogger Perséfone said...

Dile que no tema, vuestro acento es capaz de engatusarnos a casi todas las españolas. Las diferencias en el vocabulario (que las hay y son bastantes, aunque intuitivas) pasarán totalmente desapercibidas.

Me tienes abandonada, pelotudito.

Un abrazo.

junio 11, 2008 1:06 a. m.  
Blogger Majíro said...

ESA CHARLA FUE GROSA!
QUIERO MAS!
BESOS AMIGO

junio 11, 2008 11:33 a. m.  
Blogger Luciana said...

FELIZ CUMPLEEE WOWOOWWOOOOWO

junio 16, 2008 3:02 p. m.  
Blogger tipica blogger said...

ajaja, si tienen un vocabulario raro los de españa, es como por ejemplo, si qeurés decir "virome" tenés que decirles: "boligrafo"
o como por ejemplo: "agarre una virome para anotar" (argentina). "coja una boli para anotar" (español)
Eso es lo qeu aprendí cuando mi amiga trabajaba en un sprayette (o como se escriba) de españa.

junio 16, 2008 4:17 p. m.  
Blogger Marina Haller said...

Me quede en el post anterior pero... ya no soy tan buena en inglés y... no era obvio que gustabas de Cynthia Zapata? Yo pense que estaba re blanqueado en aquella época. Es mas yo me acuerdo de quien gustaba cada uno.
Dario Staropolís y Damián Vesapciano de Juelieta Carvallo. Creo que Darío alguna vez de Natalia Garberis. Sanin de Valeria Sigal!
Furgiguele de Sosa :P
Creo que Matías Aguirre de mi, pero no se porque nos odiambamos mucho el era fanático de Metallica y me criticaba a Guns n´roses.

junio 17, 2008 12:27 p. m.  
Blogger Cloe said...

Jajajaja, pero bueno, ¿que tiene la gente en la cabeza?

Saludos!

junio 23, 2008 6:49 p. m.  
Blogger •·.·´¯`·.·• Pao •·.·´¯`·.·• said...

cri cri... veo pocos movimientos por aquí...!


muaaa

junio 23, 2008 10:33 p. m.  
Blogger Julia said...

HOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


He revivido... tanto tiempo...
malditos parciales...

y maldito trabajo...
bububuub



jahajajaja me gustó lo de "defendiendo lo indefendible" que dijeron por ahi... y me sumo!

¿dificultad del idioma? Cuento mi experiecia:

España, año 1999. Bar. Madre, Hija (yo). Hermano y Padre (no hablan). Mozo.

Madre: ¿Vos qué querés?

Hija: tostadas con manteca.

(Viene el mozo)

Mozo: ¿Si?
Madre: ...(pide para los cuatro)...y ¿tostadas con manteca puede ser?

Mozo: Pues, lamentablemente no tenemos manteca... no sé que os puedo ofrecer...

Madre: Y.. ¿qué tiene?

Mozo: Pues tenemos tostadas con jalea, dulce, quesillo, paté, mantequilla...

CUAC.

Creo que eso defiende lo indefendible.

Y ES TODO CASTELLANO.



Jajajajajajajajajaja

Besos y saludetes a todos!

JU

junio 25, 2008 7:29 p. m.  
Blogger tipica blogger said...

y su vida que onda?

junio 25, 2008 9:18 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Se lo extraña por estos pagos.

julio 02, 2008 5:44 p. m.  
Blogger holamina said...

Hace muuucho que no comento blogs, qué colgada.
Jajajaj está buenísimo, vas a tener que aprender a hablar en... ¿español otra vez?

julio 03, 2008 8:38 p. m.  
Blogger v_i_r_g_i_n_i_a said...

paso por acá
hace mucho que no lo hacía, re abandonado el blog, lo actualizo cada mil
buen, saludos!!

Virginia

julio 09, 2008 9:01 a. m.  
Blogger P said...

¿Vos te acordás de tu vida antes de nacer?

No.

¿Vos te acordás del momento en el que naciste? ¿Te acordás del momento en el que empezaste a vivir?

No me acuerdo, ¿será que la transición del olvido a la consciencia es algo paulatino?

¿No será que cuando mueras va a ser igual?

Todo el mundo se acuerda de su primer recuerdo.

Si no, no sería el primer recuerdo.

julio 14, 2008 4:07 a. m.  
Blogger Julia said...

esta vivo, señor marlboro?
Saludetes!

septiembre 09, 2008 7:47 p. m.  
Blogger synkro said...

se merece un Esta bien !!!

Volve Marlboro, voy a poner tu foto en la factura de luz para ver si alguien te encuentra o en los cartones de vino

septiembre 14, 2008 12:58 a. m.  
Blogger unusuarioporlared said...

llegué a este blog buscando

"e hielo"

Y a pesar de que no encontré la respuesta en este blog, la RAE tiene una respuesta:

y. 1. Conjunción copulativa. Toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido /i/: Eres único e irrepetible; Necesito aguja e hilo. Existen las siguientes excepciones:

a) Cuando al sonido /i/ le sigue una vocal con la que forma diptongo: La mesa es de madera y hierro (no Marca de incorrección.de madera e hierro).

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=y

septiembre 24, 2008 2:57 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home